El uso del inglés en las empresas europeas
menu Formación y Estudios en el Extranjero Formación y Estudios en el Extranjero En Aparté 360

FORMACIÓN Y ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO

26 de Julio de 2017

El uso del inglés en las empresas europeas

El uso del inglés en las empresas europeas
Si sabes idiomas, tu futuro está casi asegurado en Europa.


¡Buena noticia para los estudiantes y profesionistas de América Latina!

 

Cada vez más, las direcciones de recursos humanos de grandes empresas multinacionales en Europa deciden utilizar el inglés como idioma de trabajo.

 

Con la perspectiva de constituir equipos multiculturales, las ofertas de trabajo reservadas a personas bilingües o trilingües en Europa están creciendo de forma exponencial.

 

La gente de América Latina que tenga estudios superiores y sepa idiomas puede sacar provecho de esta situación.  ¡Únicamente hablando inglés, los latinoamericanos conocen dos de los idiomas más hablados del mundo! 


 

Una lenta revolución

 

La noticia ha tenido un gran eco en Alemania. Volkswagen anunció que a partir de 2021, el idioma de trabajo no será el alemán, sino el inglés.

 

Las capacitaciones de los empleados, las comunicaciones corporativas, las presentaciones y otros documentos del día a día se harán inglés con el fin de mejorar la integración de los colaboradores internacionales.

 

Desde ahora, el conocimiento de la cultura alemana y el idioma no serán un obstáculo para ejercer responsabilidades de dirección dentro del grupo, que cuenta con más de 600.000 empleados en el mundo.

 

Volkswagen no es la primera empresa multinacional alemana que ha tomado esta decisión. Empresas como Thyssen Krupp o Xerox han implantado el idioma de Shakespeare como idioma oficial de trabajo.

 

Las políglotas son el futuro


¡Saber idiomas no es algo excepcional! Se estima que más de la mitad del planeta es por lo menos bilingüe.

 

En Europa, países como Bélgica, Luxemburgo o Andorra tienen dos idiomas oficiales.

Y, por ejemplo, en España o Suiza cohabitan más de dos idiomas.

 

El programa Erasmus,  sistema de intercambio universitario de la Unión Europea, que celebró hace poco sus 25 años de existencia, mencionó en su balance de actividad que nacieron un millón de bebes binacionales desde la creación del programa.

 

Adultos y niños, que desde su nacimiento hablan por lo menos los dos idiomas de sus padres, son el resultado de la conocida “generación Erasmus”.


Los frenos culturales

 

¡No hay duda de que el inglés está ganando, cada vez más, terreno en las empresas! Sin embargo, en Europa, el aspecto cultural sigue siendo muy importante.

 

La regla general sigue siendo que el idioma del país es el idioma a utilizar en las empresas. Los Estados vigilan mucho este aspecto.

 

En Francia, por ley, las ofertas de trabajo y los contratos de trabajo deben ser en francés, da igual que la persona sea extranjera.

 

En Cataluña,  las empresas deben comunicarse en catalán, en caso contrario reciben multas bastante importantes.

 

Si te planteas venir a trabajar a Europa, el dominio del inglés no constituirá una ventaja competitiva para los reclutadores europeos. Deberás aprender un tercer idioma para que tu CV tenga un valor añadido importante.   

 

Esperamos que este artículo te haya sido interesante. Si te planteas venir a estudiar a Europa y necesitas asesoramiento más personalizado, no dudes en contactar con nosotros.  




Author: Brice Bibila

Fuente: Courrier Expat

Fuente de imagen: How to get fluent

Este blog ha sido creado para ayudaros en vuestro proyecto de estudiar en Europa o desarrollar vuestra carrera profesional.